Home » Articles » Grimms’ Fairy Tales » A Tale of One Who Traveled to Learn What Shivering Meant | [ Add new entry ] |
English So the boy went with the wagoner, and about evening time they arrived at an inn where they put up for the night, and while they were going into the parlour he said, quite aloud, Vietnamese Người đánh xe nói: - Thôi đừng nói lẩn thẩn nữa. Nào, hãy đi theo tao, tao tìm chỗ cho mà ngủ.Hai người cùng đi. Đến tối thì họ tới được một quán trọ và định ngủ qua đêm ở đó. Vừa mới bước vào quán trọ, chàng ngốc đã nói bô bô lên: | |
Views: 155 | |
Total comments: 0 | |